1802 01 29 BODONI MENDIZÁBAL

Sommario

Senza luogo [Parma], 29 gennaio 1802.

Da Giambattista Bodoni [Parma] a José Esteban de Mendizábal y Mayora [Madrid].

Bodoni comunica a Mendizábal che la spedizione attraverso Livorno delle casse con gli esemplari delle Pitture, realizzato quasi due anni prima e riferito in epistole precedenti, ritarda per il blocco del porto toscano. Gli annuncia che si avvalorerà di Giovanni Porta per fargli arrivare un esemplare. Notizie sul furto appena subito dallo stampatore.

Transcrizione

Mendizábal.

29 gennaio 1802.

Volge omai il second’anno daché io ho spedito a Livorno una cassa diretta a Madrida con vari esemplari della descrizione spagnuola, italiana e francese di una camera dipinta dall’inimitabile pittor delle Grazie Antonio Allegri detto il Correggio. Uno di detti esemplari era destinato pel mio veneratissimo Signor Cavaliere Mendizábal, ma l’avverso destino impedì sempre la partenza di detta cassa pel blocco britannico di quel porto.

Mi sono in seguito prevalso della opportunità del nostro opulentissimob Signor Don Giovanni Porta perc trasmettere alla Signoria Vostra Preclarissima altra copia di detto libro, e voglio sperare che finalmented le verrà consegnatoe, giaché sento ora che da Parigif abbia risoluto di partireg in Spagna per rivedere i Suoi parenti in Barcellona ed in Cervera.

Io la prego di gradirlo in attestato tenuissimo della mia antica ed immutabile affezione verso la degnissima di Lei persona, tanto apprezzata ed amata dall’incomparabile nostro amico e protettore che con universale applauso de’ buonih prosigue sulle orme di Pericle a percorrere la luminosa carriera diplomatica, lasciandosi dietro le spalle la magra e nera invidiai a rodersi le lividek labbra, e a digugnare i dentil.

Io racomando alla esperimentata di Lei gentilezza il sicuro ricapito dell’acclusa lettera. E dall’ingiunto foglio impresso vedrà Ella a quale infortunio sia io andato soggetto nelle scorte feste natalizie. Ma spero di ricevere buona parte de’ preziosi effetti derubatimi, essendo giàm in queste carceri i ladri che commissero sì barbara scelleraggia.


diretta a Madrid añadido entre líneas.     opulentissimo añadido entre líneas sobre richissimo cancelado.     Antes de per cancela oriundo spagnuolo      finalmente añadido entre líneas.     Antes de consegnato cancela fra breve      giacché... Parigi añadido entre líneas sobre ora che sento cancelado.     partire sobrescrito sobre una palabra que no acierto a leer.     h che... buoni añadido entre líneas sobre che cancelado.     dietro... invidia añadido entre líneas.     livide añadido entre líneas.      e a digugnare i denti añadido entre líneas sobre e le mani alla magra e negra invidia ed alla negra calunnia, de lo que está cancelado e le mani alla magra     già añadido al margen.

Note al testo

Dati documentali e bibliografici

  • Ubicazione

    Parma, Biblioteca Palatina, Archivio Bodoni, Minute di lettere inviate, B. 47/37.

  • Descrizione

    Un foglio di 250 × 175 mm. Minuta autografa.

  • Edizione

    Pedro M. Cátedra

  • Bibliografia specifica

    Cátedra 2015b, ***.

    Altra bibliografia citata Brooks 1927; Cátedra 2021; Ciavarella 1979; Correggio 1800; De Lama 1816;
  • Citazione
    Lettera da Giambattista Bodoni a José Esteban de Mendizábal y Mayora del 1802-01-29, ed. Pedro M. Cátedra, nella Biblioteca Bodoni [<http://522979.jduqw4qv.asia/it/lettera/1802-01-29-bodoni-mendizabal> Richiesta: 28/nov/2024].
    Cita questo documento

Scannerizzazioni degli originali