1800 01 31 BODONI AZARA
Sommario
S. l. [Parma], 27 de febrero de 1800. De Giambattista Bodoni [Parma] a José Nicolás de Azara [Barcelona].
Bodoni supone entregada a Azara su anterior carta por Andrés Franco, que también le habrá participado su situación en el Ducado, y le confiesa al diplomático que lamenta las noticias sobre el achaque de salud de Valdeparaíso porque a él le había encargado presentar en Madrid la última entrega de matrices ordenadas por Godoy años atrás. Dada la importancia de esta comisión, por la que pide la intervención de Azara para recibir su pago, espera que, si no puede realizarla el conde, la lleve a cabo su secretario Franco. Manifiesta su pesar por la muerte de Arteaga y también le declara su entusiasmo por poder pronto reencontrarse con él en Italia.
Transcrizione
31 gennaio 1800a.
La desideratissima e carissima Sua del 4 dicembre dell’anno scorso, dopo quasi due mesi di ritardo in Genova, è finalmente pervenuta nelle mie mani, mercè la gentil compiacenza di questo nostro incomparabile Signor Conte Ministro Cesare Ventura. Io mi affretto a rispondere alla medesima, profittando del breve tempo di poche ore che ancor rimangono alla partenzaz del corriere ispano. Ed all’onestissimo nostro Signor Don Gaetano Ziliani mi chiamo assai tenuto per essersi incaricato di farglib ricapitare con tutta sicurezza la mia risposta.
Suppongo che Vostra Eccellenza avrà avuto occasione di vedere il Signor Conte di Valparaíso ed il suo Segretario Don Andrea Franco, mio amico, e che avrà ricevuto la lettera che gli consegnai per Lei. Sebbene in quella non abbia esposto la centesima parte di quanto avrei potuto narrarLe intorno agli affari d’Italia e di Parma in particolare, pure son certo che a viva voce avrà supplito abbondevolmente il Segretario prelodato.
Ha qui recato universale e sensibil dispiacere la notizia della malattia a cui trovasi costì soggetto il Signor Conte Valparaíso, ed io più d’ogn’altro ne sono afflitto e dolente perché nel partire da Parma le ho consegnate due cassettine colle matrici, tipi e caratteri di un carattere Garamond ultimo de’ quattro latini e de’ due greci ordinatimi anni sono da Sua Eccellenza il Signor Principe della Pace. Alle dette cassette avea io unito un mio promemoria per l’attuale Segretario di Stato da presentarglisi nell’atto della consegna di dette due cassettine. Voglio lusingarmi che il prelodato Signor Conte si sarà a quest’ora ristabilito in salute e, nel caso contrario, spero che il Signor Franco s’incaricherà di eseguire questa mia commissione, che moltissimo m’interessa perché non ho avuto ancora la menoma retribuzione; ed io ebbi la generosità di ricusare qualunque anticipata sovenzione per eseguire le dette matrici, esibitami dal predetto Signor Conte Ministro, che ne ricevette l’ordine positivo da Madrid. Ho altresì avuto la precauzione di farme fare un attestato, ossia ricevuta precisa e dettagliata della consegna di tutte le ordinatemi matrici, e ne serbo presso di me l’originale e gliene manderò copia qualora occorra, implorando la valevole Sua assistenza in questa circostanza per farmi ottenere qualche compenso col quale io veramente ho calcolato di pagare qualche debito rimastomi nell’acquisto di tre possessioni da me fatto negli anni addietro.
Oh, quanto mi ha afflitto la perdita del bravissimo e vivacissimo Arteaga! Si potessero almeno ricuperare i suoi manoscritti, che io mi presterei con tutto l’impegno a presentarli al pubblico.
In mezzo a’ molti guai ed alle tante miserie ond’è immersa l’Italia e che mi ricolmano l’animo di nera melanconia, mi conforta lo spirito abbattuto il solo pensiere ch’Ella sia per ritornare a Roma nella prossima estate. Io accellero coi voti e col desiderio ild sospirato momento di poterLa ancora riabbracciare.
[G. B. Bodoni].
a Antes de la fecha anota el destinatario: Azara b Había escrito fargliela y corrige. cBodoni cifra voluntariamente esta frase, dado el control de los correos, su dudosa seguridad y el peligro de hurto que, en consecuencia, podrían correr sus materiales: m. t. e c. di un C. G.. También después abrevia P. d. P. por Principe della Pace y m. para evitar escribir matrici d Había escrito sì y corrige.
Note al testo
Dati documentali e bibliografici
- Ubicazione
Parma, BP, Minute G. B. Bodoni, carpeta «Lettere di Bodoni ad Azara con data», nº. 75.
- Descrizione
2h. de 240 × 175 mm. Minuta.
-
Edizione
Noelia López Souto
- Altre edizioni
Ciavarella 1979, II, 152-153.
-
Altra bibliografia citata Cátedra 2015a; Corbeto 2015; - ©
Biblioteca Bodoni, Biblioteca Palatina di Parma (Ministero dei Beni e delle Attività Culturali e del Turismo) & Noelia López Souto
-
Citazione
Lettera da Giambattista Bodoni a José Nicolás de Azara del 1800-01-31, ed. Noelia López Souto, nella Biblioteca Bodoni [<http://522979.jduqw4qv.asia/it/lettera/1800-01-31-bodoni-azara> Richiesta: 04/dic/2024].Cita questo documento