1773 02 04 LLANO PACIAUDI
Summary
4 February 1773.
From José Agustín de Llano y de la Cuadra [Florence] to Paolo Maria Paciaudi [Parma].
Llano vouchsafes to Paciaudi his intention to act as his protector, assuring him that nothing has yet been decided about him or others in the same situation.
Related monographs
Transcription
Florence, ce 4 février 1773.
Monseigneur et mon Révérend Père,
Rien me sera à jamais plus flateur que votre estimable souvenir. Toutes les fois que vous m’en donnerez des preuves je resentirai une nouvelle satisfaction. Aussi je prendrai toujours part à tout ce que pourra vous intérésser. Je l’ai prise, et je le prendrai dorénavant à votre très désagréable situation. Il n’est pas encore arrivé le moment décisif pour vous et pour d’autres. En atendant on vous laisse tranquilles. Si on parvient à vous faire quelque nouvelle violence, vous pouvez compter sur une protection bien respectable. C’est ma repponse à la letre [sic] que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire, et que j’ai reçue avec beaucoup de retard.
J’y ajoute les sentiments d’estime et d’affection la plus sincère avec les quels je suis, mon Révérend Père, votre très humble et très obéissant serviteur,
Llano.
Editor notes
Documentary and bibliographic data
- Location
Parma, Biblioteca Palatina, Epistolario Parmense, C. 80.
- Description
Sheet consisting of 2 ff., 230 × 180 mm. Autograph.
-
Edition
Pedro M. Cátedra
-
Specific bibliography Cátedra 2013d, 211.
- ©
Biblioteca Bodoni, Biblioteca Palatina di Parma (Ministero dei Beni e delle Attività Culturali e del Turismo, Italia) & Pedro M. Cátedra.
-
Citation
Letter from José Agustín de Llano y de la Cuadra to Paolo Maria Paciaudi in 1773-02-04, ed. Pedro M. Cátedra, in Bodoni Library [<http://522979.jduqw4qv.asia/en/letter/1773-02-04-llano-paciaudi?id=54> Requested: Dec 1, 2024].Cite this document